Israel: Desmantelan muralla protectora contra atentados

Israel: Desmantelan muralla protectora contra atentados

By Julie Stahl
Thursday, August 19, 2010

En un barrio residencial de Jerusalén, una muralla de concreto ha protegido de las balas palestinas a sus habitantes durante años. Ahora esa barrera de protección está siendo desmantelada.

El barrio de Gilo en Jerusalén tiene una excelente vista del pueblo bíblico de belén y otras aldeas palestinas.

Durante ocho años esta barrera de protección ha bloqueado la vista. Pero tras un tiempo de paz, muchos residentes pensaron que se debía eliminar. Ahora la muralla está siendo derribada.

Grúas militares están removiendo secciones de concreto, símbolos del terrorismo pasado.

La barrera se levantó en 2002 durante la intifada ó levantamiento armado palestino. En ese momento, pistoleros se apoderaron de los hogares de palestinos cristianos y dispararon hacia Gilo desde la aldea árabe de Beit Jala.

El mayor Peter Lerner de las Fuerzas de Defensa de Israel señala que la amenaza ha disminuido. “La situación actual en que tenemos un diálogo abierto con las fuerzas de seguridad palestinas, nos permite remover estos elementos, por el riesgo reducido de disparos contra el barrio israelí de Gilo”.

No todos están convencidos de que éste sea el momento adecuado para hacerlo.

“Teníamos seguridad con la muralla. Ahora solo Dios sabe”, comenta con residente de Gilo.

Aunque la barrera está siendo desmantelada, las secciones, decoradas con murales, han sido numeradas para poder rearmarse si fuera necesario.

Anuncios

Israel: Museo recrea los tiempos bíblicos

Israel: Museo recrea los tiempos bíblicos

By Julie Stahl |mundocristiano
Jerusalén, Israel
Wednesday, August 11, 2010

En Israel, cada año los arqueólogos descubren más artefactos que arrojan luz sobre los tiempos bíblicos. El museo de Israel en Jerusalén abrió sus puertas por primera vez en 1965 y aloja muchos de esos antiguos tesoros arqueológicos y fino arte.

Luego de tres años de remodelación, este reabre sus puertas al público.

James Snyder es director de lo que él asegura es el museo más grande y activo en esta parte del mundo.

James Snyder, Director Museo de Israel comenta: “Somos un punto central en el mundo y en tiempos antiguos aún más. Aún después que el mundo occidental entró en escena, Jerusalén sigue en el centro del universo. Lo que tenemos aquí es una rica colección universal de 500 mil objetos que datan desde un millón y medio de años atrás hasta arte conteporáneo”.

Historia bíblica plasmada en la arqueología.

Uno de los tesoros que pueden observarse en este museo es la fortaleza de Hazor del tiempo del rey Acab. Miles de artefactos exhibidos en el museo ayudan a recrear los tiempos bíblicos.

Michal Dayagi-Mendels, Curador de arqueología manifiesta que el ala de arqueología cuenta una historia que no se ve en otra parte del mundo. Esta área enfoca la historia de Israel desde la vida del hombre en esta tierra – cómo vivía, a quién adoraba, incluso cómo era enterrado.

“Enfatizamos la historia de la Biblia – el nacimiento del monoteísmo, los períodos del primer y segundo templos y el emerger de las tres religiones monoteístas”, comenta Mendels.

Una inscripción del siglo nueve antes de Cristo es la evidencia arqueológica más temprana de la dinastía del rey David.

Dos templos de entre los siglos 7 y 8 antes de Cristo fueron descubiertos a 30 millas de distancia, y demuestran la lucha entre la creencia bíblica en un sólo Dios, y la idolatría pagana al mismo tiempo.

Nuevos hallazgos.

Los arqueólogos hallaron dos amuletos de plata en una cámara funeraria. Estos tienen versos del libro de números. Los versos bíblicos más antiguos datan del 600 antes de Cristo: 400 años antes de los rollos del Mar Muerto.

También en exhibición por primera vez, hay un fresco de la era de las Cruzadas descubierto cerca del Getsemaní.

Mendels expresa: “Es emocionante hacer la arqueología tan clara y fascinante que aún aquellos que no ven las cosas del pasado como algo cercano, pueden ser atrapados por ellas”.

“El Mesías” es atacado en el centro de Tel Aviv

Imágenes capturadas por un teléfono celular muestran a un conocido y excéntrico personaje de Tel Aviv, siendo atacado por un joven hace varias semanas, ante la no intervención de los transeúntes.

No hay persona que realice sus compras en el céntrico Shuk Hacarmel (Mercado del Carmel) de Tel Aviv, que no estén familiarizados con “El Mesías”, un hombre de pelo largo vestido con una capa roja brillante, que invariablemente se encuentra sentado en la Plaza Magen David, justo fuera del mercado.

El hombre, cuyo nombre real es Arcadi, se niega a revelar su nombre completo y se hace llamar “El Mesías”.

Hace aproximadamente cuatro semanas, fue atacado violentamente a altas horas de la noche, por un joven que llevaba una camiseta de color negro con un Magen David signo impreso en ella. Un testigo del ataque, lo documentó en su teléfono celular.

En el clip, una voz de hombre se oye decir: “Ayúdale ya, ahí viene la patrulla”. Según las voces escuchadas en el video, y lo que de él se puede ver, el ataque fue presenciado por varias personas más, que no intervinieron.

Como la víctima trató de alejarse, el agresor, sosteniendo un cigarrillo, se le acercó y golpeó su cabeza contra el pavimento. Sólo en aquel momento fue que los transeúntes trataron de persuadir al atacante para que se detuviera.

Semanas después del incidente, Arcadi, de 31 años, regresó al mercado Carmel y colocó un cartel gigante con su imagen y las palabras “compasión” y “verdad”, escritas junto a ella.

“No es la primera vez que fui atacado. Hubo varios incidentes similares en el último par de meses”, dijo al portal de noticias Ynet. “Hay gente me ve sentado aquí y me ataca. No voy a rendirme, y seguiré sentado aquí”, agregó.

“Por las noches duermo en la playa, ya que la policía no me deja dormir aquí. En relación con el incidente – se trató tan sólo de un joven borracho que, sin motivo, comenzó a darme patadas, pero no fui gravemente herido”, concluyó.

http://www.aurora-israel.co.il/articulos/israel/Newsletter/30782

Artista israelí crea bellezas con materiales de guerra

Artista israelí crea bellezas con materiales de guerra

By Julie Stahl
Corresponsal en Jerusalén | cbn.com
Thursday, July 22, 2010

YATED, ISRAEL – Durante años los israelíes han sido atacados por misiles disparados desde la Franja de Gaza. Pero ahora, un artista israelí está trabajando para cambiar ese sufrimiento en algo hermoso.

William Shakespeare escribió que “lo que llamamos rosa, tendría el mismo perfume aún si se llamara de otra manera” Sin embargo, ciertas rosas que ahora lucen en varias comunidades de Israel alguna vez llevaron fragancia de muerte y destrucción.

Yaron Bob es un profesor de arte y herrero que vive en Yated, una pequeña comunidad israelí cerca de la frontera con la Franja de Gaza.

Unos 8.000 misiles terroristas lanzados desde Gaza han caído en comunidades israelíes como Yated durante los últimos cinco años. Bob transforma el metal de esos misiles en obras de arte.

“Los primeros Kassam que recibí, ni siquiera quería tocarlos”, dice Bob.

Cuando el ejército israelí se desplazó el año pasado para detener los misiles, Bob pensó que él también podría hacer algo.

“Esto es un instrumento de muerte. Yo no deseaba tocarlo. Pero en la Operación Plomo, un sentimiento se acumuló dentro de mí. Había tantos misiles cayendo en Israel y tantas alarmas y la situación era muy estresante”, agrega Bob.

Bob dice que no quería crear algo obvio como una paloma de la paz, el deseaba hacer algo más significativo.

“Quería hacer algo que comunicara crecimiento y prosperidad, crear algo que surgiera de la destrucción. Se me ocurrió que debía crear una rosa del Kassam”.

Bob comenzó a recoger restos de cohetes que ya habían sido revisados por el escuadrón antibombas.

La base de las esculturas es un mapa de Israel y el tallo de las rosas surge de la frontera con Gaza. Aunque la rosa, el tallo y la base son hechos de restos de Kassam, no hay señal de que la flor es hecha de metal de cohete.

“Tomo el Kassam, ese instrumento de muerte, y lo cambio, lo transformo en algo bello”, explica Bob.

El artista dice que él no es un pacifista, pero le gustaría que Hamas supiera que hablar es mejor que disparar cohetes y hacer la guerra.

Su meta es, de alguna forma, que el mundo sepa que la gente aquí no está sedienta de guerra y que, por el contrario, desean hacer cosas bellas.

Isaías 17, Un Oráculo Contra Damasco

Isaías 17, Un Oráculo Contra Damasco

Un estudio Bíblico por Jack Kelley

En estos últimos dos años ha quedado más claro que la profecía de Isaías sobre la destrucción de Damasco pronto se cumplirá, quizás por ser parte del escenario del Salmo 83 del que he escrito antes. Si eso es así, se explicaría porqué Siria no se incluye entre las naciones musulmanas de la coalición que se forma en contra de Israel en la batalla de Ezequiel 38. Una actualización de nuestro estudio de Isaías 17parece ser la conclusión adecuada a nuestros vistazos recientes de Ezequiel 38 y el Salmo 83.

Alentados por el resultado de la guerra de 2006 entre Israel y Hezbolá, Siria se ha vuelto más belicosa en su comportamiento hacia Israel, como si estuviera invitando a una confrontación. Sus actos agresivos incluyen el traslado de un gran contingente militar al Golán, abrir el cruce que le da acceso a los sirios a Israel por primera vez desde 1973, la formación y entrenamiento de una fuerza terrorista siria para infiltrarse en el norte de Israel, y la ayuda abierta a que Hezbolá se rearme en violación a la Resolución 1701 de las NN.UU. Ahora Hezbolá y Siria están construyendo un muro grande y fortificado de 22 kilómetros de longitud que promete ser una de las mayores estructuras fortificadas en el Medio Oriente. Está diseñado para obstaculizar los tanques israelitas en su marcha a través de Líbano hacia la capital Siria, Damasco. Y recientemente, Siria ha movilizado 800 misiles de largo alcance y los ha colocado en posición de fuego hacia blancos específicos y actualizados dentro de Israel, en preparación para la guerra.

Desde hace algún tiempo se sabe que Siria tiene uno de los programas más avanzados de armas químicas, a pesar de que eso es ilegal, y que probablemente están en posesión de gran parte del arsenal de armas de destrucción masiva (ADM) que tenía Sadam Hussein y que los principales medios de información (PMI) se deleitan en decirnos que nunca existieron. Recientemente imágenes satelitales sugieren que se están haciendo esfuerzos importantes para actualizar las instalaciones conocidas de armas químicas en Siria. Ellos también han trasladado las reservas militares, montado centros de comunicación alternos, y movilizado todos los documentos históricos y legales fuera de Damasco. Y lo hicieron porque creen que Israel respondería a un ataque con armas químicas destruyendo Damasco con armas nucleares. Han llamado a todos sus ciudadanos que viven en Líbano. Han adquirido armas rusas y sistemas de defensa con un valor de cientos de millones de dólares en su esfuerzo para proteger Damasco.

En julio de 2007, una bomba química explotó en una instalación Siria mientras se armaba en un misil Scud, matando docenas de técnicos iraníes y sirios. El único blanco más probable dentro del rango de este misil era Tel Aviv. Luego, dos meses más tarde Israel bombardeó una instalación secreta siria dentro del país lo que fue noticia importante y demostró la habilidad de Israel de poder anular las defensas antiaéreas rusas de última tecnología. Estos sistemas fueron vendidos a Siria e Irán para protegerlos en contra de un ataque aéreo de los EE.UU. o de Israel. La presencia de materiales nucleares en la base siria ha sido confirmada, por lo que pudo haber sido el sitio de por lo menos una planta de ensamblaje de bombas sucias y quizás aun una instalación clandestina de armas nucleares. Los norcoreanos estaban fuertemente involucrados en eso y se sospecha que aun están ayudando a Siria a desarrollar algún tipo de arma nuclear.

Recientemente Siria ha adquirido, por una suma no revelada de varios cientos de millones de dólares, armamento ofensivo y defensivo de Rusia e Irán, con lo que todos los centros poblados de Israel se han convertido en blancos potenciales. Al trasladar parte de este armamento al Hezbolá han transformado esta organización terrorista en un regimiento del ejército sirio, y convertido a Líbano en su primera línea de defensa en contra de Israel.

Mientras que esto es más de lo que los PMI han querido compartir con ustedes, ya es un asunto público. Yo creo que están sucediendo más cosas de las que sabemos, por lo que estos asuntos son ahora más que urgentes. Así que echémosle otro vistazo a Isaías 17, Un Oráculo Contra Damasco, mientras aun es profecía.

Profecía Sobre Damasco

“Profecía sobre Damasco. He aquí que Damasco dejará de ser ciudad, y será montón de ruinas. Las ciudades de Aroer están desamparadas, en majadas se convertirán; dormirán allí, y no habrá quien los espante” (Isaías 17:1-2).

Debido al lenguaje de estos versículos, muchos eruditos creen que esta profecía se cumplió parcialmente cuando los asirios derrotaron a los arameos y destruyeron su capital, Damasco, en el año 732 a.C. Hoy día se cree que Damasco es la ciudad más antigua del mundo que ha sido habitada de manera continua en un lapso de 5.000 años de historia y una población de dos millones de habitantes; a pesar de ello, Isaías 17:1 indica que un día dejará de existir.

Algunas personas creen que “las ciudades de Aroer” se refiere al territorio arameo situado al este del río Jordán, alrededor del río Arnón, que fluye hacia el Mar Muerto en el sur de Jordania. Sin embargo, la Enciclopedia Judía declara que esta frase en Isaías 17:2 probablemente se ha traducido incorrectamente, debido a la gran distancia geográfica que existe con Damasco. Mientras dicen que es posible que pueda haber existido otro Aroer cerca de Damasco, lo más seguro es que el pasaje debería decir “las ciudades de allí serán abandonadas”. Si esa es la traducción correcta, eso incluiría la fortaleza de Hezbolá en el Valle de la Bekaa en Líbano, el cual era parte del territorio arameo en tiempos de Isaías, y que queda en línea recta entre Beirut y Damasco.

“Y cesará el socorro de Efraín, y el reino de Damasco; y lo que quede de Siria será como la gloria de los hijos de Israel, dice Jehová de los ejércitos. En aquel tiempo la gloria de Jacob se atenuará, y se enflaquecerá la grosura de su carne. Y será como cuando el segador recoge la mies, y con su brazo siega las espigas; será también como el que recoge espigas en el valle de Refaim” (Isaías 17:3-5).

Este segmento habla sobre la destrucción de Damasco en el año 732 a.C. y la destrucción de Samaria 10 años después (722 a.C.). Damasco continuó existiendo como parte del Imperio Asirio y aun existe hoy en día, pero las ruinas de Samaria están ahora siendo excavadas de la tierra arenosa de Israel. La reubicación sistemática de las clases gobernantes a los confines del Imperio Asirio también se ve aquí, simbolizado por la grosura de la carne de Jacob que se enflaquece. Esta era una práctica común asiria para reducir la posibilidad de alguna rebelión subsiguiente entre los pueblos conquistados. Jacob y Efraín eran los nombres alternos para el Reino del Norte, y Samaria era su capital.

“Y quedarán en él rebuscos, como cuando sacuden el olivo; dos o tres frutos en la punta de la rama, cuatro o cinco en sus ramas más fructíferas, dice Jehová Dios de Israel” (Isaías 17:6).

No todo el pueblo fue dispersado. Los agricultores fueron dejados para cuidar las cosechas y proteger la siega para los nuevos gobernantes. Se les unieron otros refugiados provenientes de otras partes de Asiria y sus descendientes fueron conocidos como los samaritanos en tiempos de Jesús. (Una lectura rápida de2 Crónicas 11:16 muestra que todas las personas fieles de las 10 tribus del norte se trasladaron al sur cuando la guerra civil dividió la nación después de la muerte del Rey Salomón 150 años antes. De ahí en adelante todas las 12 tribus estaban representadas en el Reino del Sur de Judá, así que las 10 tribus del Norte nunca se perdieron totalmente, El Señor siempre ha preservado un remanente de todas las tribus de Israel.)

“En aquel día mirará el hombre a su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel. Y no mirará a los altares que hicieron sus manos, ni mirará a lo que hicieron sus dedos, ni a los símbolos de Asera, ni a las imágenes del sol. En aquel día sus ciudades fortificadas serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas, los cuales fueron dejados a causa de los hijos de Israel; y habrá desolación”(Isaías 17:7-9).

Este es otro pasaje problemático para aquellas personas que tratan de consignar toda la profecía a la historia. No existe ninguna razón para creer que los asirios se volvieron a Dios después de su conquista de Aram y de Israel. Y lejos de abandonar sus ciudades a causa de los israelitas, fueron los israelitas quienes fueron derrotados y dispersados. El aun futuro ataque judío sobre Damasco que causa la destrucción y el abandono de las ciudades sirias, y el eventual retorno de los sobrevivientes a su Dios, es un cumplimiento más probable. Y eso puede suceder pronto.

“Porque te olvidaste del Dios de tu salvación, y no te acordaste de la roca de tu refugio; por tanto, sembrarás plantas hermosas, y plantarás sarmiento extraño. El día que las plantes, las harás crecer, y harás que su simiente brote de mañana; pero la cosecha será arrebatada en el día de la angustia, y del dolor desesperado” (Isaías 17:10-11).

Asur, padre de los asirios, y Aram, padre de los arameos, fueron hijos de Sem. Uz, hijo de Aram, es el fundador tradicional de Damasco. (El escenario de Job, el libro más antiguo de la Biblia, es la tierra de Uz.) El conocimiento de Dios en la memoria de estos patriarcas no puede ser cuestionado. No era que nunca lo habían conocido, es que lo habían abandonado para inclinarse a los dioses cananeos de la región, Baal y su consorte Astoret (conocida como Asera, Astarté, Istar, Afrodita, Venus). Hoy día Siria es casi totalmente musulmana. Hasta que no retornen a su Hacedor y Salvador, ninguno de sus planes y confabulaciones prosperarán a la larga aunque ahora parezcan prometedores al principio.

“¡Ay! multitud de muchos pueblos que harán ruido como estruendo del mar, y murmullo de naciones que harán alboroto como bramido de muchas aguas. Los pueblos harán estrépito como de ruido de muchas aguas; pero Dios los reprenderá, y huirán lejos; serán ahuyentados como el tamo de los montes delante del viento, y como el polvo delante del torbellino. Al tiempo de la tarde, he aquí la turbación, pero antes de la mañana el enemigo ya no existe. Esta es la parte de los que nos aplastan, y la suerte de los que nos saquean” (Isaías 17:12-14).

Habiendo conquistado tanto a los arameos como al Reino del Norte, los asirios pusieron su mirada sobre el Reino del Sur, Judá. El rey asirio, Senaquerib, llevó sus tropas casi literalmente hasta las puertas de Jerusalén, tan cerca estaban que sus comandantes podían hablarles a los defensores judíos. La noche antes del ataque, el Señor envió Su ángel al campamento asirio para matar a 185.000 soldados asirios. Antes que amaneciera el resto había empacado y huido, terminando así 44 años de conquista (Isaías 37:36-38). Este momento en la historia de Israel se asemeja mucho al punto de vista judío de los últimos tiempos, tanto que Senaquerib es visto por ellos como un tipo de anticristo, mientras que el rey de Judá, Ezequías es un modelo del Mesías.

Pero observe usted que Isaías habla de muchas naciones que están encolerizadas en contra del pueblo de Dios, no solamente Asiria, guiándonos una vez más a considerar la derrota de Senaquerib como un cumplimiento parcial de la profecía.

La frase “bramido de muchas aguas” generalmente se usa para describir el sonido de la vociferación de la gente y hoy día hay muchas naciones que se encuentran agitadas. El grito del sentimiento antiisraelita se puede escuchar en todo el planeta. Las muchas “conferencias de paz” del Medio Oriente combinadas con la guerra de Gaza y el reciente abordaje de la flotilla turco/terrorista ha dejado a Israel sola en contra de una presión irresistible para negociar su misma existencia. Siria e Irán están totalmente seguros que Israel va a atacar pronto y se están preparando para ello. Los otros vecinos de Israel también se están preparando para la guerra, y ciertamente hay muchas naciones que están tomando bando.

Israel no está ciega a estas crecientes amenazas, pero hasta tiempos recientes parece que las han estado ignorando. Y eso está por terminar. El Primer Ministro israelita, Benjamín Netanyahu le ha expresado al mundo que no va a pedir disculpas por defender a su país y que continuará haciéndolo a pesar de que eso cause mayores confrontaciones. Fácilmente podemos vislumbrar un escenario que escalará hacia el cumplimiento final de Isaías 17, la destrucción de Damasco. Una vez más habrá al tiempo de la tarde, terror repentino, pero antes de la mañana el enemigo ya no existe. Si escuchan cuidadosamente, ya casi se oyen los pasos del Mesías. 05/06/2010.

Articulo Original de gracethrufaith.com


Isaías 17, Un Oráculo Contra Damasco

Fuente: Blog El Milenio

Israel suavizará su bloqueo terrestre de Gaza

Israel suavizará su bloqueo terrestre de Gaza

By Associated Press / Mundo Cristiano
Thursday, June 17, 2010

Israel accedió el jueves a suavizar su bloqueo terrestre de la Franja de Gaza, esperando calmar una cada vez mayor condena internacional tras una sangrienta redada en el mar Mediterráneo.

El primer ministro Benjamín Netanyahu emitió pocos detalles sobre los cambios del bloqueo, con tres años de historia, y no está claro si se tomaron decisiones firmes al respecto.

El único punto a destacar en su comunicado era un plan para permitir materiales de construcción necesitados desesperadamente en Gaza para proyectos civiles, pero tan sólo bajo supervisión internacional.

Israel casi no ha permitido la entrada de materiales como cemento o acero, asegurando que los milicianos de Hamas podrían usarlos para construir armas y fortificaciones. Esa política ha prevenido que Gaza se reconstruya tras la dura guerra que Israel llevó a cabo en el territorio el año pasado.

No hubo mención en el comunicado de cualquier otro cambio en los dañinos aspectos del bloqueo, como prohibiciones en exportaciones o permitir materias primas usadas en producción industrial.

El bloqueo naval de Israel permanecerá vigente.

El comunicado destacó que Israel “continuaría procedimientos de seguridad existentes para prevenir el flujo de armas y material de guerra”. Netanyahu ha dicho varias veces que si el bloqueo naval termina, Hamas, el grupo que controla la zona, convertiría a Gaza en un “puerto iraní”.

Israel ha intentado encontrar maneras de suavizar el bloqueo desde que una redada el 31 de mayo a una flotilla llena de activistas propalestinos acabó con nueve muertos.

Las muertes de los activistas a bordo de uno de los barcos provocaron la condena internacional del bloqueo y fuertes críticas a Israel.

Soldados israelíes dijeron que fueron forzados a abrir fuego cuando fueron atacados por los activistas. Estos insisten en que actuaron en defensa propia.

El levantamiento parcial del bloqueo no dejó satisfecho a Hamas, el grupo que controla Gaza.

“Queremos un levantamiento real del asedio, no algo para las apariencias”, dijo el legislador de Hamas, Salah Bardawil.

En todo el mundo, líderes espirituales judíos promueven el acercamiento de las religiones

En todo el mundo, líderes espirituales judíos promueven el acercamiento de las religiones
Iton Gadol
16/6/2010


Itongadol/AJN en Nueva York- La Fundación para el Entendimiento Étnico fue fundada en el año 1989 y se dedica al reforzamiento de las relaciones del pueblo judío con otras culturas o religiones con el fin de eliminar el trato discriminatorio. En la actualidad, desarrolla un acercamiento entre judíos y musulmanes en un programa que ya demuestra su éxito en Europa y Estados Unidos. En noviembre, el proyecto de reforzamiento llegará América Latina, expresó el presidente de la Fundación, Rabino Marc Schneier. (foto)

El rabino Marc Schneier, presidente de la Fundación para el Entendimiento Étnico, contó sobre los inicios de esa fundación y sobre sus objetivos principales.
Durante los primeros 17 años de funcionamiento, “nos dedicamos exclusivamente al reforzamiento de las relaciones entre los judíos y afroamericanos. Al examinar los períodos que respectan a los derechos civiles para la población afroamericana entre 1950 y 1960, no hubo segmento de la sociedad estadounidense que brindara tanto apoyo a Martin Luther King y a la comunidad afroamericana como la sociedad judía. Esa alianza, luego del asesinato de King, se ha debilitado progresivamente en las últimas dos décadas, y nosotros las intentamos restaurar”.
El éxito en esa labor generó la base para una empresa que, si bien tiene un largo camino por recorrer, cuenta con un rotundo éxito hasta el momento.
“Hace 3 años y medio, nos interesamos en las relaciones entre musulmanes y judíos”, indicó Schneier. “Como nos hemos convertido a nivel nacional en representantes de la mejora en la relación de judíos y afroamericanos, nos hemos convertido en representantes globales para el reforzamiento de las relaciones entre judíos y musulmanes”. De esta manera, muchas de las experiencias “que tuvimos en mejorar las relaciones de los judíos y los afroamericanos las estamos aplicando en este sentido. Tenemos éxito”.
El presidente de la Fundación explicó que el programa central para reforzar las relaciones es el de hermanar mezquitas y sinagogas. “Tenemos 200 sinagogas y mezquitas hermanadas y se han sumado algunas de Canadá, Europa y el resto del país”, aseguró, y anunció que “el próximo noviembre estaremos acercando este proyecto a América Latina: Brasil, Argentina y Paraguay”, con la colaboración del Congreso Judío Latinoamericano (CJL).
Este proyecto se enfoca en parte al problema de antisemitismo dentro de la comunidad musulmana y al hecho de que hemos sido testigos del fanatismo musulmán. “Hemos visto un aumento de sus actitudes antisemitas y para combatir eso debemos trabajar desde adentro, no desde afuera. Debemos identificar y ayudar a reforzar a aquellos moderados dentro de la comunidad musulmana, que son quienes se opondrán al comportamiento antisemita del resto”, indicó el rabino.
La Fundación ha tenido éxito en Norteamérica y en Europa “en la identificación de líderes musulmanes que puedan hablar –y ser tenidos en cuenta- entre miembros de la comunidad sobre temas como antisemitismo; así como tenemos líderes judíos que hablan en contra de la fobia al Islam. Tenemos un largo camino que seguir, pero la buena noticia es que el proceso ya ha comenzado”, destacó.
La Fundación también promueve la convivencia de las distintas ramas del judaísmo. Intenta unir a las ramas ortodoxas y conservadoras para lograr una mayor fortaleza para el pueblo judío en general.
Marc Schneier destacó en este sentido que “hay muchos asuntos que trascienden nuestras diferencias ideológicas y religiosas” por las que debemos unirnos. “Por ejemplo, el antisemitismo y la necesidad de llegar a la comunidad musulmana son asuntos que no tienen que ver con ser ortodoxos o conservadores. Necesitamos unirnos y trabajar juntos en las áreas en donde podamos reforzarnos. Sabemos cuáles son nuestras diferencias pero necesitamos unirnos para ser más fuertes”.
Además, durante la entrevista realizada con la colaboración del CJL, Schneier hizo hincapié en que la comunidad judía estadounidense está “integrada” y “un paso adelante” respecto de otros países del mundo. Calificó a la ortodoxia de ese país como “correcta” e indicó que es “inclusiva, tolerante y abierta: esperamos que esta actitud tenga trascendencia para las comunidades judías del mundo”.
El desafío para la unión del pueblo judío es generar una cooperación entre las diferentes ramas, según Schneier. “Ahora nos acercamos al mundo musulmán y nos enfrentamos a una crecida en el antisemitismo por parte de extremistas. Eso trasciende nuestra ideología religiosa. Un antisemita no va a distinguir entre un conservador o un ortodoxo a la hora de actuar. Un judío es un judío. Y lo mismo ocurrió durante el Holocausto. Hitler no distinguió entre conservadores y ortodoxos. Debemos enfocarnos en temas en los que podamos unirnos como pueblo”.
Consultado por la amenaza iraní respecto de su llamado a la eliminación de Israel y a su plan nuclear, el presidente de la Fundación no dudó al asegurar que Irán representa una “gran amenaza” pero “una buena oportunidad”.
Asimismo, explicó que “muchos de los países árabes pasaron su preocupación desde Israel a Irán y creo que por lo que está causando Irán, hay una posibilidad de lograr la paz con la Liga Árabe, que ve a Irán como la principal amenaza para la región”.
Para lograr esa paz, “tendremos que encontrar a líderes árabes y musulmanes que hablen en contra de esta actitud de Irán. Eso intentamos hacer”.
El rabino Marc Schneier encabeza la Fundación para Entendimiento Étnico que fue fundada hace 21 años, en conjunto con el difunto Josheph Capp.
Schneier es presidente del Congreso Judío Mundial Estados Unidos, es el vicepresidente del Congreso Judío Mundial y el presidente de la Fundación para el Entendimiento Étnico, con base en Nueva York.
Schneier está al frente del reforzamiento de las relaciones entre las comunidades judías, afroamericanas, latinas y de la promoción del diálogo y la cooperación entre judíos, musulmanes y cristianos.

El Imán de Nueva York, en contra de extremistas musulmanes y a favor del entendimiento con el pueblo judío

14/6/2010


AJN.- En una entrevista exclusiva con la Agencia Judía de Noticias realizada en Nueva York, el Imán Shamsi Ali del Centro Islámico de Nueva York habló sobre la necesidad de eliminar la ignorancia que rodea al mundo musulmán y judío para generar un acercamiento de religiones que conduzca a la paz. Además se refirió a las declaraciones del presidente Ahmadinejad sobre Israel y el Holocausto y aclaró que
“sus declaraciones son ignorantes y no deberían estar en boca de ningún líder civilizado y en su sano juicio”. Asimismo alertó sobre el extremismo musulmán e indicó que son los principales opositores en su movimiento de unión interreligiosa.

AJN: Como Imán, una persona que trabaja en pos de la paz, ¿acuerda con el concepto de que el mundo occidental esté en contra del mundo musulmán?
Imán: Yo nunca tuve la idea de que Occidente esté en contra del mundo musulmán, ni viceversa. Lo que pienso es que ambas partes tienen un nivel elevado de ignorancia respecto del otro. Muchos musulmanes son ignorantes respecto de Occidente, y lo mismo sucede en el otro sentido. El desafío es cómo acortar las diferencias, cómo lograr una comunicación de entendimiento, cómo generar el diálogo entre los dos mundos.
Lo que hacemos en Nueva York, junto al rabino Marc Schneier, mi socio en el diálogo interreligioso en Estados Unidos, es intentar acortar las diferencias. Especialmente entre judíos y musulmanes, porque hay una fuerte idea de que los musulmanes y judíos se odian entre sí; como si fuésemos oponentes o enemigos. No considero que en términos religiosos no nos respetemos. Lo que tenemos es desconfianza y malos entendidos.
Estos malos entendidos se remontan a la Biblia hebrea y al Corán, y a algunos complicados artículos que hablan sobre los judíos y los no judíos, es uno de los asuntos que queremos resolver para lograr el entendimiento. Mi punto de vista es que no hay tal animosidad. Lo que he visto es que hay malentendidos y el entendimiento es nuestro desafío.
AJN: Pero ¿hasta qué punto considera que esta ignorancia se pueda traducir en odio?
Imán: No hay duda que la ignorancia nos conduce hacia una mala actitud. Pienso que el proyecto entre musulmanes y judíos es muy desafiante. Cada vez que regreso de un encuentro con la comunidad judía, en mi comunidad preguntan si ‘puedo confiar en ellos’. Y lo mismo le pasa a Schneier. Tenemos un libro que se llama “Sí, puedes confiar en ellos” donde tratamos pasajes complicados e interesantes de libros sagrados, especialmente del Corán y la Biblia Hebrea. Hay muchos asuntos del mundo musulmán, de la Jihad Islámica, etc. a tratar.
Hay desafíos en el camino, pero estoy seguro que con el tiempo veremos resultados positivos. Durante los últimos tres años, en Nueva York, hemos intensificado la relación entre comunidades. En 2007 tuvimos la primera cumbre de rabinos e imanes. Se juntaron más de 25 rabinos y 25 imanes y allí acordamos el proyecto del “hermanamiento” de sinagogas y mezquitas, que este año llegará a América Latina.
En 2008 teníamos 25 sinagogas y mezquitas, en 2009 duplicamos la cantidad. En este sentido, hemos visto resultados positivos. Nuestras comunidades están generando confianza y estoy seguro que las comunidades judías están generando confianza hacia las musulmanas.
Todavía recuerdo cuando ingresé a una sinagoga por primera vez. Veía en las caras de las personas sus sospechas y desconfianzas hacia mi persona. Pero la segunda vez me trataron de otra manera, con afecto y calidez. Veo que se pueden lograr cambios en las comunidades a través del compromiso. Estoy seguro que el diálogo interreligioso tendrá sus frutos en un futuro cercano.
AJN: Tras la existencia de muchos ataques terroristas atribuidos a agrupaciones musulmanas, ¿cómo se puede superar el problema de la desconfianza?
Imán: Hay varios pasos. En primer lugar, debemos tener coraje. Si no tenemos coraje, vamos a retroceder. Si en el proceso yo no tengo coraje, me va a faltar fortaleza para avanzar respecto a elementos extremistas de la comunidad musulmana, que no quieren que nosotros nos acerquemos al judaísmo. Pero por el valor, la determinación y el coraje que tenemos, continuaremos construyendo puentes entre nosotros.
En segundo lugar, debemos resolver los asuntos fundamentales entre nosotros. Entre ellos, debemos explicar los párrafos complejos de nuestros libros sagrados. El Corán dice “no tomes judíos y cristianos como amigos”. Los musulmanes radicales y extremistas dicen que no está permitido para los musulmanes ser amigos de los judíos porque el Corán lo dice. Este tipo de verso debe ser tratado y explicado. Por otro lado, el mundo judío tiene frases que examinar respecto de su Biblia. En tercer lugar, hay que explicar los malos entendidos de la historia. Como saben, judíos y musulmanes tenían una excelente relación en el pasado. El problema es que judíos y musulmanes no entendieron correctamente la historia. Sólo comprendieron y tomaron lo malo: guerra, pelea. No queremos ver lo hermoso y bueno de la historia; que en el pasado solíamos ser amigos y hermanos. Debemos analizar la historia nuevamente.
En cuarto lugar, debemos trabajar sobre los asuntos actuales. Como saben, tenemos el asunto de Israel y Palestina. Musulmanes y judíos tenemos pasiones involucradas allí. Los musulmanes defienden a los palestinos, los judíos defienden a los israelíes. Es el momento de unirnos para encontrar soluciones. También necesitamos políticos. Nosotros no podemos hacer mucho porque no tenemos la fuerza necesaria. Pero nosotros podemos ayudar a nuestros políticos y líderes espirituales a que confíen, a generar el terreno para el acercamiento, para que puedan sentarse y evaluar cómo resolver el problema en Medio Oriente.
AJN: ¿Su trabajo gira en pos de generar bases para el entendimiento y de que su pueblo, o los extremistas de su pueblo, entiendan que los pueblos o religiones pueden coexistir?
Imán: Sí. Al ayudarnos y cooperar eliminaremos el extremismo en ambas partes. El mundo musulmán está mostrando su extremismo en mayor proporción actualmente. Juntos podemos resolver estas situaciones.
La islamofobia y el antisemitismo son igualmente altos en Estados Unidos. Tenemos los mismos índices. Por eso entendemos que debemos trabajar juntos. Bajo el liderazgo de la Fundación para el Entendimiento Étnico, hemos creado una publicidad que salió al aire durante un mes en CNN, en la que seis imanes y rabinos hablaron de la islamofobia y del antisemitismo. Hay muchas áreas en las que podemos colaborar. En un futuro cercano las comunidades entenderán que a nivel religioso, no tenemos discrepancias: el Judaísmo y el Islam son las religiones más idénticas. Como líder religioso estoy convencido de que debemos seguir ese camino y acercarnos más para generar confianza en ambas comunidades.
AJN: ¿Quiénes son sus aliados judíos en este trabajo?
Imán: Tuve y tengo la bendición de trabajar con todos los segmentos del judaísmo. Estoy trabajando con los ortodoxos, los conservadores y los reformistas. Todos los sectores son amigos míos y todos confían en mí; porque soy muy honesto en mi trabajo de acercamiento y cooperación. También trabajo con comunidades musulmanas y católicas. Es importante, hoy en día, que los líderes religiosos seamos solidarios entre nosotros.
AJN: ¿En su vida cotidiana, la gente lo respeta en el ámbito religioso y político?
Imán: Yo soy de Indonesia, el país musulmán más grande. Los musulmanes en Estados Unidos son mayormente afroamericanos o árabes o asiáticos. Tengo el honor de ser el único Imán de Indonesia en el país y de no pertenecer a ninguno de esos grupos mayoritarios. Por eso puedo acercarme a los grupos sin inconvenientes y con aceptación. Me ven como único, que vengo de otro país en donde los musulmanes son más tolerantes, y por mi personalidad tengo una buena aceptación dentro del mundo musulmán. Pero lo más importante es que soy uno de los pocos musulmanes del país que considera que el diálogo interreligioso es una de las principales prioridades.
Es prioridad porque considero que EE.UU. es el país con mayor diversidad del mundo. En Nueva York, todas las religiones tienen su representación. La única manera de sobrevivir en la ciudad es relacionarse, porque tenemos muchos vecinos de diferente religión y debemos aceptarnos.
AJN: ¿Cómo puede evaluar las declaraciones del presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad sobre la eliminación de Israel y la negación del Holocausto? ¿Considera correctas a sus declaraciones?
Imán: De ninguna manera comparto sus declaraciones y no contribuyen de manera positiva hacia su país, hacia su pueblo y hacia los musulmanes en general.
Cuando Israel atacó a Gaza, invité a un rabino a mi mezquita en las plegarias del viernes, para asegurarme de que aún en conflicto continuaríamos cooperando. Voy a las sinagogas para demostrar mis respetos siempre que se conmemora el Holocausto, en la última conmemoración fui invitado a hablar en una sinagoga.
Ahmadinejad está intentando demostrar sus propias convicciones políticas, porque quiere que su pueblo sea ignorante. No puede decir que quiere borrar a Israel del mapa cuando ese país es reconocido plenamente por la comunidad internacional, en Naciones Unidas. Entonces ¿quiere crear su propia ONU? No tiene sentido.
Sus declaraciones no hacen bien a su país ni a su gente. La comunidad internacional ve a Irán como un país que se está aislando a sí mismo. Considero que sus declaraciones respecto a Israel son ignorantes y que no deberían estar en boca de ningún líder civilizado y en su sano juicio.
No puede decir que el Holocausto es un mito, porque es un hecho histórico que nadie debe negar. Esta declaración debe frenarse desde el lado judío y musulmán para generar confianza. La única manera de hacerlo es mediante nuestra sinceridad. Debemos evitar los malos pensamientos sobre la otra parte. Si logramos resolver los inconvenientes en Medio Oriente, podremos seguramente resolver los del resto del mundo.
AJN: ¿En caso de terminar su cargo, quien lo suceda, tendrá su misma política?
Imán: Sí. Necesitamos educar a todos, incluidos a quienes tendrán cargos importantes en el futuro. Mi compromiso interreligioso trasciende el nivel de liderazgo. Mi objetivo es acercar a todos; a las sinagogas y mezquitas. Queremos que nuestras congregaciones se unan, no sólo nosotros, sus líderes.
Estamos educando a los jóvenes porque son los futuros líderes y los estamos uniendo. Si yo abandono mi cargo, vendrá alguien a reemplazarme que tenga los mismos valores que yo. Para continuar con nuestro proyecto, debemos continuar relacionándonos.
AJN: ¿Cuál es su opinión respecto a la causa AMIA, en la que Irán se niega a extraditar a los ciudadanos requeridos por Interpol para su procesamiento en Argentina?
No sé como son los acuerdos entre los países porque es un tema bilateral. Si acordaron las extradiciones, deben cumplir con su palabra. No obstante, en lo que a un atentado se refiere, las partes deben colaborar para esclarecer. No se entiende ni desde el punto de vista religioso, humano o político la perpetración de un atentado terrorista contra una sede judía. Para mí, un ataque a cualquier casa religiosa es un ataque hacia la mía.

Información adicional de interés
El Imán Shamsi Ali es el líder espiritual del Centro Islámico de Nueva York. Actualmente y desde hace tres años, realiza una labor de acercamiento de la religión judía e islámica junto al rabino Marc Schneier, quien es presidente del Congreso Judío Mundial en Estados Unidos, vicepresidente del Congreso Judío Mundial y presidente de la Fundación para el Entendimiento Étnico, con base en Nueva York.
El rabino explicó a AJN que el programa central para reforzar las relaciones es el de hermanar mezquitas y sinagogas e indicó que el próximo noviembre “estaremos acercando este proyecto a América Latina: Brasil, Argentina y Paraguay”, con la colaboración del Congreso Judío Latinoamericano (CJL), rama del Congreso Judío Mundial.

visto aca

Anteriores Entradas antiguas