Que es el Evangelio???


Que es el Evangelio???

Posted: 04 Aug 2010 09:41 PM PDT

En muchos lugares se dice que N. T. Wright reduce el evangelio a la proclamación de que Jesús es Rey. Para Wright, esta declaración tiene repercusiones. Me gusta lo que dice Edith Humphrey, que los críticos de Wright se enfocan mas en la fuente de la proclamación, y no en el resultado de esta.

En fin, he respondido a algunos de estos críticos, con especial referencia al debate de lo que es el evangelio para Pablo. Para esto, me base en el capitulo 3 del libro de Wright, El Verdadero Pensamiento de Pablo. Por lo visto, en los próximos capítulos, seguiré interactuando con los críticos de Wright, y demostrando que su lectura de Wright esta muy nublada por su subjetividad de querer que todo cuaje con una perspectiva Reformada.

Wright es el mejor para contestar a sus críticos, por lo tanto, así como los críticos usan las palabras de Wright para denunciarlo, yo también uso las palabras de Wright para denunciar las malas interpretaciones, las calumnias, y mentiras de los críticos.

============================================
Una acusación que siempre se hace sobre los críticos de N. T. Wright, es que estos no leen a Wright bien, o como se diría en ingles, They don’t read Wright right. No leen a Wright correctamente/bien. Muchos desechan esta aseveración como una excusa de los defensores de Wright, pero ¿qué correcto es esta aseveración?

En el Internet se puede encontrar un sin fin de criticas de Wright, y ahora, comenzaron abundar también en español. Desde la falsa e incorrecta acusación de que Wright esta recatolizando el protestantismo, a que este le quita al Evangelio su clásica interpretación. Es la segunda acusación que el capitulo 3 del libro de Wright, demuele y la muestra como falsa. En otro lugar del Internet, en el escrito de Rick Klueg, se le acusa a Wright, usando sus propias palabras, de reducir el evangelio simplemente a la declaración que Jesús es el Señor (en la critica, se hace uso del libro en ingles de What St Paul Really Said. Yo are uso de la versión en español, seguida con las referencias al versión en ingles cuando sea preciso). Esto demuestra y confirma, que hay personas que aunque lean el libro, una y otra ves, no están dispuestos a tomar a Wright en su totalidad, y que solo leen para encontrar una falla en su exposición, y así poder cantar victoria de que ellos si son los cristianos ortodoxos y verdaderos, y Wright es un peligro para el mundo evangélico. Pero pregunto, ¿Si estas personas son tan selectivas en su forma de leer, quien es en realidad el peligroso o peligrosa?

Wright comienza su capitulo recordándonos la continuidad entre el Saulo camino a Damasco, y el Pablo a quien se le apareció Jesús en el camino. Wright hace una critica que muchos han tornado el evangelio en el método o forma de cómo alguien debe de ser salvo. Esto, Wright no lo niega, pero como el mismo propone, restringe mucho como el termino es usado tanto en el Antiguo Testamento, AT, como en el Nuevo Testamento, NT. Arrancando de esa perspectiva, en el AT existen muchos pasajes donde la palabra evangelio es mencionada, que no solo habla de la salvación individual de personas, sino de una total restauración de la creación. Dos pasajes que Wright resalta son Isaías 40:9; 52:7. De especial mención es el segundo pasaje, que define el evangelio, Isaías 52:7f “Y dice a Sión: Tu Dios Reina!” Esta, la catalogo, la primera afirmación de Wright de lo que es el Evangelio desde la perspectiva del AT, un mensaje que a pesar de estar en cautiverio, se les da las buenas nuevas a los Judíos que su Dios sigue reinando, y por lo tanto, traerá libertad y salvación a los suyos. La segunda afirmación de lo que el evangelio es, tiene que ver con la innovación de Pablo en el NT, que veremos mas adelante.

Esta afirmación del Dios de Israel como el rey sobre todos, seguía siendo una fuente de esperanza para los Judíos del segundo templo. Wright nos muestra como cuando se proclamaba a un emperador romano, llegando este al trono por nacimiento, guerra, o cualquier otra causa, su llegada se proclamaba como “alegres nuevas, pg. 49. Ya para el tiempo de Jesús y Pablo, evangelio podía aplicársele tanto a la proclamación de consuelo de Isaías, como también a la proclamación imperial. Ya para esta época, como lo fue en la anterior, el evangelio no solo tenia connotaciones religiosas, sino que también políticas.

Esto Pablo lo remacha con su interpretación de Romanos 1:1-5. Romanos 1:1, se nos dice del “evangelio de Dios”. Este evangelio de Dios, tiene cuatro facetas, 1. Jesús crucificado; 2. Jesús resucitado; 3. Jesús Rey, y 4. Jesús es Señor.

Jesús crucificado, es como el gana la batalla en contra del enemigo. Esto es totalmente en contra de cómo los emperadores romanos, y o cualquier otro rey, llegaría a su trono. No de balde Pablo escribe lo que escribe en I Corintios 1:18-2:8. La forma de que Cristo conquisto a sus enemigos, no fue matándolos, sino, que el muriendo, los vencía. Wright escribe algo que expone poco a poco que significa que el Evangelio sea proclamar Jesús como Señor, “Así, la resurrección y la crucifixión son los elementos básicos de ‘el evangelio’ de Pablo.” pg. 55. Jesús no puede resucitar sin ser crucificado, y el proclama su victoria, por medio de estos dos eventos.

Jesús resucitado, es esencial para la proclamación, kerygma, del evangelio. Wright escribe, “Según Pablo, el acontecimiento escatológico mas importante, a través del cual el Dios vivo había revelado (o si se prefiere, ‘había apocalipsado’) su plan para salvar a todo el cosmos, tuvo lugar cuando Jesús resucito de entre los muertos.” Se debe de notar la mala traducción, que traduce “embodiement” en la pagina 50 de la versión en ingles, como “reencarnación” en la pagina 56 de la versión en español. Wright, no quiere dar eso a entender, y esta mala interpretación, serviría mas bien para darle mas municiones a sus detractores. Me asombra que estos no hayan ya saltado a tal fácil oportunidad de acusación. Wright, siguiendo su tema sobre exilio, declara que la resurrección de Jesús muestra el final del exilio para Israel, dado que dicho evento, inauguraba la nueva era.

Jesús es rey, por los títulos que se le dan. Wright nos llama la atención a los títulos como Mesías o Cristo. El termino en hebreo y griego, es usado en el AT y NT aplicándose a un rey. Wright sugiere que el nombre ‘Jesucristo’ se traduzca como ‘Jesús Rey’. La importancia por la cual Jesús se convirtió en rey, fue pues “Pablo declara que la muerte de Jesús el Rey ha derrotado al mal definitivamente.” Wright demuestra como Pablo desarrolla este tema desde el AT dentro del NT, en especial en Gálatas. Pero algo que rebata a la acusación de Klueg, mencionada arriba, es como Wright termina su sección sobre como Jesús es rey, “Para Pablo, ‘el evangelio’ es la historia de Jesús de Nazaret crucificado y resucitado, el Rey Jesús, El Mesías de Israel prometido.’ pg. 61, en ingles, pg. 55. A esto, le podemos añadir a lo dicho por Wright en sección del Jesús crucificado, donde dice “Cuando Pablo declara que ‘el Mesías había muerto por nosotros según las escrituras’-así empieza el resumen oficial de ‘el evangelio’ en 1ª Corintios 15:3-8-..”pg. 55, en ingles, pg. 49. Esta es la segunda fase, ya del NT, de lo que Wright ve que Pablo define como evangelio. Me pregunto si Klueg, y los demás críticos de Wright, que lo condenan que Wright reduce la proclamación del evangelio a solo declarar que Jesús es Rey, han leído bien a Wright. Si leen bien el libro, se darán cuenta que no, pero por lo visto, siguen con las gafas de la Reforma puestas, que llegan a leer algo que no esta ahí, o en este caso, a no percibir lo que esta escrito en frente de ellos. Ya será hora de ir a oculista y revisar la graduación de sus lentes.

Jesús es Señor. De importancia son los pasajes en Salmos 2:7-8 y Salmo 72:1, 8. La palabra Señor, nos informa Wright, aunque usada para muchas personas con un aire de respeto, se le asignaba al Cesar, reconociéndole su poderío. Comentando brevemente sobre Filipenses 2:5-11, Wright nos dice, “Y aquí, con la palabra ‘Señor’ vuelve a pasar lo mismo que con ‘evangelio’: el lenguaje que Pablo usa lo toma prestado, no solo de Isaías, sino también del culto que se tendía al emperador.”

En la conclusión del capitulo, Klueg hace una media referencia a lo dicho por Wright, y lo mal interpreta, pg. 60 en la versión en ingles, pg. 66 en la versión en español, y las negritas, es lo citado por Klueg, mientras que el resto, es la cita completa. “He sugerido que para Pablo, ‘el evangelio’ no es un mensaje sobre ‘como alcanzar la salvación’, en un sentido individual y ahistórico. Se trata de la proclamación cuádruple sobre Jesús:…” Podemos notar como Klueg no incluye el caveat que Wright nos otorga a no tomar el evangelio de una forma individualista, y arrancándolo de su contexto histórico.

Es esta forma de leer a Wright, que lleva a los malos entendidos que Klueg, Ruiz, Santomauro, y muchos mas, propagan. Si esta es la forma de leer a un hombre, me preocupa que sistema usan para leer las Escrituras. Una lectura completa y justa de Wright, demostraría a estos críticos que el que esta correcto (right) es Wright, y no ellos.

Después de la lectura de este capitulo, he quedado mas interesado que nunca en seguir leyendo. He leído el libro en ingles, y en español, pero ahora leyendo con el transfondo de tanta critica y oposición, veo que el libro, aunque solo una introducción a lo que Pablo pensaba y decía, es sólido.

Hasta la próxima.

Luis Alberto Jovel.

Los comentarios están cerrados.

A %d blogueros les gusta esto: