Qué importancia tiene la traducción que Lutero hizo de la Biblia
28 jun 2010 2 comentarios
in Biblia, Bibliología, Historia del Cristianismo, Luteranismo, Martín Lutero
Un blog para compartir acerca de temas y doctrinas de nuestra fe cristiana evangelica
28 jun 2010 2 comentarios
by Ricardo Paulo Javier in Biblia, Bibliología, Historia del Cristianismo, Luteranismo, Martín Lutero
Anterior Qué es la Versión Septuaginta y qué lugar ocupó en la iglesia primitiva Siguiente Beneficios de La Lectura de La Biblia



Paulo Arieu
|
Aviso para los visitantes y Webmaster |
| Webmaster: Puedes publicar y re-publicar lo que consideres importante de este blog, pero por favor, se generoso y da los créditos. También edita un vínculo directo al post al que te refieras. Visitantes: Mensajes insultantes no serán publicados. Nota: No estoy respondiendo todos los comentarios por falta de tiempo. |
| Comentarista:Si ud. descubre que no cree lo mismo que yo,no imponga su opinión,por favor.Respete la mia y la de los posibles lectores. Por favor !No actúe como troll.! Si no tiene ud. en cuenta esto, deberé pedirle que por favor no venga ud. a molestar en este sitio. Esta prohibido insultar a los lectores del blog. Se prohibe totalmente hacer proselitismo al ateismo o sectas religiosas no cristianas. |
|
|

Trolls
Blog de WordPress.com. • Tema Koi by N.Design.
ago 12, 2010 @ 14:21:52
Creo, en lo relativo a Lutero y su posición respecto de los judíos, que su reacción de hombre apasionado y pletórico tuvo que ver con su sentimiento de fracaso, puesto que él esperaba que, tras la reforma (la superación de los errores de la Iglesia de Roma), los hebreos se convirtieran en masa a su doctrina, cosa que no ocurrió. Y, nos guste o no, su panfleto contra los judíos funda de hecho el antisemitismo alemán.
ago 12, 2010 @ 14:54:38
Lutero estaba bastante insano.Lamentablemente.Pero no por eso dejo de ser un gran teologo. SU error con los juidos no se bien a que se debio. Pero como sea, sabemos que se equivoco.
salu2