Era Jetro o Hobab el suegro de Moisés


Aparentes contradicciones de la Biblia – Era Jetro o Hobab el suegro de Moises

Autor: Paulo Arieu, con notas del profesor Pablo Santomauro, teólogo uruguayo

La biblia dice:

a. Éxodo 3:1 dice que “Jetro era el suegro de Moisés.”

b. Números 10:29; Jue. 4:11 (RV1909) dice que “Hobab era el suegro de Moisés.”

¿Como podemos entender esta aparente contradicción del texto bíblico?

Introducción:

“1 Apacentando Moisés las ovejas de Jetro su suegro, sacerdote de Madián, llevó las ovejas a través del desierto, y llegó hasta Horeb, monte de Dios.” Éxodo 3:1

Jetro, un sacerdote pagano, madianita, es conocido en la Biblia por ser el suegro de Moisés; su intervención mas conocida en la vida de Moisés fue cuando le aconsejó que estableciera ayudantes, para poder asi dedicarse mas tranquilo a gobernar el pueblo de Israel.

El profesor Pablo Santomauro, comenta que “La respuesta más popular: Se trata de la conocida costumbre del Antiguo Medio Oriente de usar múltiples nombres para personas o ciudades, de acuerdo con el contexto, como en el caso de Jehová y Elohim.  Podemos estar de acuerdo con ello, pero añadiremos algo más.”

El Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia dice que:

LOS MADIANITAS Pueblo establecido en la costa oriental del golfo de Aqaba, al nordeste del desierto de Arabia y al sur de las tierras de Moab y Edom. Según Éx 3.1, los dominios de los madianitas comprendían también la costa occidental del golfo de Aqaba. Fue una raza trabajadora, rica y preponderante en el comercio (Nm 31; Jue 8; Is 60.6). Al parecer, fueron los primeros que domesticaron y usaron Camellos. Su progenitor fue Madián, que en la genealogía hebrea es hijo de Abraham y Cetura (Gn 25.1, 2; 1 Cr 1.32).

A los madianitas se les llamó también «ismaelitas» (Jue 8.22, 24; cf. Gn 37.25). Se referían a ellos como ismaelitas o como madianitas indistintamente (Gn 37.28). Sin embargo, algunos opinan que se trataba de dos pueblos distintos pero íntimamente asociados (Jue 7.12; 8.22, 24).

Los madianitas se hicieron idólatras y ejercieron una meléfica influencia sobre Israel. En ocasiones se aliaban con los moabitas o con los amalecitas con el propósito de destruir a Israel. Hubo batallas cruentas, asaltos a los campos ya cultivados de los hebreos e intentos de convertir a estos a los cultos idolátricos (Nm 22.4, 7; 25.1–6; 31.1–16). Durante siete años los madianitas oprimieron a Israel, y fue tal la crueldad de aquellos que obligó a muchos hebreos a refugiarse en cuevas y cavernas (Jue 6.1, 2). Gedeón liberó a Israel en uno de estos períodos de opresión (Jue 6.7–8.35).[1]

El Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia dice que:

Reuel significa “amigo de Dios” y era probablemente el nombre original, pero la palabra “padre” es ‘ab y se refiere también al máximo patriarca de un clan. Reuel, como el supremo patriarca, era el que hacía todos los arreglos matrimoniales para sus descendientes mujeres. El probablemente era un abuelo (o quizá el bisabuelo), y esto es perfectamente válido dentro de la combinación de las palabras padre/hija. En la cultura de la antigüedad era perfectamente aceptable decir que un abuelo o bisabuelo era el padre de alguien (Ej: Jesús era llamado Hijo de David). Por inferencia lógica, se puede decir que alguien era “suegro de” no siendo exactamente el padre directo de la esposa.

JETRO: Sacerdote de Madián, conocido también como Reuel (Éx 2.16, 18). Hospedó y dio trabajo a Moisés cuando este huía de Faraón y luego le dio su hija Séfora por esposa. Después de cuarenta años, cuando Moisés le avisó que se volvería a sus hermanos en Egipto, Jetro le despidió amistosamente (Éx 4.18).

Posteriormente Jetro y Moisés se encontraron en el desierto y estuvieron presentes también Séfora y sus dos hijos (18.1–7). Al escuchar Jetro el relato de las cosas portentosas que Jehová había hecho a favor del pueblo de Israel, no solo reconoció que «Jehová es más grande que todos los dioses», sino que ofreció a Dios holocaustos y sacrificios (18.8–12). Jetro aconsejó a Moisés establecer ayudantes para administrar justicia al pueblo (Éx 18.13ss).[2]

El profesor Pablo Santomauro, comenta que “Jetro quiere decir “su excelencia”. Es obvio que su otro nombre era Reuel por la proximidad de ambos, tan solo 8 versículos: Éxodo 2:18-31:”Y volviendo ellas a Reuel su padre, él les dijo: ¿Por qué habéis venido hoy tan pronto? Ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas. Y dijo a sus hijas: ¿Dónde está? ¿Por qué habéis dejado a ese hombre? Llamadle para que coma. Y Moisés convino en morar con aquel varón; y él dio su hija Séfora por mujer a Moisés. Y ella le dio a luz un hijo; y él le puso por nombre Gersón, porque dijo: Forastero soy en tierra ajena.  Aconteció que después de muchos días murió el rey de Egipto, y los hijos de Israel gemían a causa de la servidumbre, y clamaron; y subió a Dios el clamor de ellos con motivo de su servidumbre. Y oyó Dios el gemido de ellos, y se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob.  Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció Dios. Apacentando Moisés las ovejas de Jetro su suegro, sacerdote de Madián, llevó las ovejas a través del desierto, y llegó hasta Horeb, monte de Dios.”

El profesor Pablo Santomauro, comenta que “Por lo tanto son la misma persona.”

El Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia dice que:

Hobab [3]: (favorecido, amado). Príncipe madianita hijo de Ragüel o Reuel

Números 10.29 dice: “29 Entonces dijo Moisés a Hobab, hijo de Raguel madianita, su suegro: Nosotros partimos para el lugar del cual Jehová ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien; porque Jehová ha prometido el bien a Israel.”

Según este versículo, no es posible establecer sin ambigüedad si el suegro de Moisés era Hobab o Ragüel.

Jueces 4.11 dice: “11 Y Heber ceneo, de los hijos de Hobab suegro de Moisés, se había apartado de los ceneos, y había plantado sus tiendas en el valle de Zaanaim, que está junto a Cedes.”

Este pasaje afirma que Hobab era el suegro de Moisés, pero en Éx 2.18 dice: “18 Y volviendo ellas a Reuel su padre, él les dijo: ¿Por qué habéis venido hoy tan pronto?”

Reuel figura como el padre de Séfora, la esposa de Moisés. Entre los musulmanes hay una tradición que identifica a Hobab con Jetro, pero hay otros que sugieren la identificación entre Reuel y Jetro. En este caso Hobab sería cuñado de Moisés.

El diccionario biblico digital wikicristiano, dice así:[4]

Hobab: (heb. Jôbâb, quizás “amado [favorecido]”; ugar. Hbb; sudar. Jbb; asir. Hababa).

Hijo de Reuel y cuñado de Moisés

En Números 10:29 dice “29 Entonces dijo Moisés a Hobab, hijo de Raguel madianita, su suegro: Nosotros partimos para el lugar del cual Jehová ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien; porque Jehová ha prometido el bien a Israel.”

Pero en Jueces 4:11 dice: “11 Y Heber ceneo, de los hijos de Hobab suegro de Moisés, se había apartado de los ceneos, y había plantado sus tiendas en el valle de Zaanaim, que está junto a Cedes.”, a causa de un error en la puntuación vocálica, se lo llama “suegro”.

Los masoretas, que añadieron la vocalización al texto hebreo original, hicieron que jtn se leyera jôtên, “suegro”; pero se debería leer jâtân, “cuñado”. Hobab era hijo de Jetro, suegro de Moisés

Ex. 2:16-21 dice “16 Y estando sentado junto al pozo, siete hijas que tenía el sacerdote de Madián vinieron a sacar agua para llenar las pilas y dar de beber a las ovejas de su padre. 17 Mas los pastores vinieron y las echaron de allí; entonces Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a sus ovejas. 18 Y volviendo ellas a Reuel su padre, él les dijo: ¿Por qué habéis venido hoy tan pronto? 19 Ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas. 20 Y dijo a sus hijas: ¿Dónde está? ¿Por qué habéis dejado a ese hombre? Llamadle para que coma.21 Y Moisés convino en morar con aquel varón; y él dio su hija Séfora por mujer a Moisés. “ y por ello cuñado de Moisés. Cuando los israelitas salieron de Sinaí rumbo a Canaán, Moisés le pidió a Hobab que les sirviera de guía en el desierto

Números 10:29-32 dice:” Entonces dijo Moisés a Hobab, hijo de Rag:uel madianita, su suegro: Nosotros partimos para el lugar del cual Jehová ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien; porque Jehová ha prometido el bien a Israel. Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé a mi tierra y a mi parentela.Y él le dijo: Te ruego que no nos dejes; porque tú conoces los lugares donde hemos de acampar en el desierto, y nos serás en lugar de ojos. Y si vienes con nosotros, cuando tengamos el bien que Jehová nos ha de hacer, nosotros te haremos bien. “

Después de alguna vacilación consintió, y desde ese tiempo los miembros de su familia, conocidos como ceneos, vivieron con la tribu de Judá. Luego de la conquista de Canaán se establecieron en la parte sur del país.

Jue. 1:1616 Y los hijos del ceneo, suegro de Moisés, subieron de la ciudad de las palmeras con los hijos de Judá al desierto de Judá, que está en el Neguev cerca de Arad; y fueron y habitaron con el pueblo.”

1 Samuel. 15:66 Y dijo Saúl a los ceneos: Idos, apartaos y salid de entre los de Amalec, para que no os destruya juntamente con ellos; porque vosotros mostrasteis misericordia a todos los hijos de Israel, cuando subían de Egipto. Y se apartaron los ceneos de entre los hijos de Amalec.”

1 Samuel 27:10 10 Y decía Aquis: ¿Dónde habéis merodeado hoy? Y David decía: En el Neguev de Judá, y el Neguev de Jerameel, o en el Neguev de los ceneos.“

1 Sam. 30:2929 en Racal, en las ciudades de Jerameel, en las ciudades del ceneo, “

Una familia de los ceneos se separó del grupo y se mudó al norte de Cedes en Neftalí

Jueces 4:6 “6 Y ella envió a llamar a Barac hijo de Abinoam, de Cedes de Neftalí, y le dijo: ¿No te ha mandado Jehová Dios de Israel, diciendo: Ve, junta a tu gente en el monte de Tabor, y toma contigo diez mil hombres de la tribu de Neftalí y de la tribu de Zabulón;”

Jueces 4:11 “Y Heber ceneo, de los hijos de Hobab suegro de Moisés, se había apartado de los ceneos, y había plantado sus tiendas en el valle de Zaanaim, que está junto a Cedes”

El diccionario biblico dice que “Moises persuadió al hijo de Jetro,Hobab, a que se uniera a los israleitas”[5]

El profesor Pablo Santomauro comenta que “Este era legalmente y exclusivamente el directo suegro de Moisés. Algunos escépticos tratan de meter Números 10:29 en la ecuación, pero fallan en no citar el pasaje totalmente: “Entonces dijo Moisés a Hobab, hijo de Ragüel madianita, su suegro …”

Conclusión:

Llegamos a dos concluciones lógicas posibles:

1. Debido a un error de copiado de un masoreta, que añadieron la vocalización al texto hebreo original, hicieron que jtn se leyera jôtên, “suegro”; pero se debería leer jâtân, “cuñado”. Hobab era hijo de Jetro, suegro de Moisés, ,por lo tanto Hobab cuñado de Moisés.

2.Que Hobab sea el suegro de Moises, y Jetro el patriarca, del cual toma nombre la familia. Esta es la opinión de Pablo Santomauro, quien comenta que “Esto sirve para reafirmar nuestro punto: Reuel/Jetro era el patriarca supremo, Hobab era su hijo y el suegro de Moisés.”

El profesor basa esta conclusión en lo que comentó unos párrafos mas arriba:”Algunos escépticos tratan de meter Números 10:29 en la ecuación, pero fallan en no citar el pasaje totalmente: “Entonces dijo Moisés a Hobab, hijo de Ragüel madianita, su suegro …”

Yo me inclino a pensar en la opinión mas común y que Ragüel/Jetro es el suegro de Moisés, y Hobab cuñado de Moises e hijo de Jetro, basado en el error del masoreta.

En la biografía que se da de Moises en el Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia, dice que “Con respecto a la juventud de Moisés, las Escrituras se limitan a informar que no obstante su posición social en la corte, no se avergonzó de su origen (Heb 11.24) y que huyó de la ira del faraón a Madián, por causa de un incidente violento (Éx 2.11ss) que un compatriota le descubrió y recriminó. Madián se encuentra en la parte sudeste de la península de Sinaí. Aquí se casó con Séfora, la hija del sacerdote Jetro (Éx 2.21), que según 2.18 se llamaba Reuel. En su destierro le nacieron a Moisés dos hijos, Gersón y Eliezer. Este período le fue de no menor importancia que el tiempo de su educación en la corte del faraón.”[6]

No hay mayor problema en cualquiera de las dos interpretaciones posibles, no afecta la validez del texto bíblico, ni la inspiración divina, ni afecta ninguna enseñanza moral, ética o espiritual importante.Solo sería un problema referencial.

Y finalmente, lo mas importante del texto, es lo que destaca el profesor Santomauro : “Es importante en esto sostener la autoría de Moisés, no la hipótesis documental JEDSR” , una hipótesis de la Alta Crítica, que intentando aplicar el método cientifico, lo único que logró es destruir el texto bíblico, en su intento de hallar las fuentes históricas detrás del texto bíblico del Pentateuco.

Notas:

[1] MADIANITAS, Nelson, Wilton M., Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia, (Nashville, TN: Editorial Caribe) 2000, c1998.

[2] JETRO, Nelson, Wilton M., Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia, (Nashville, TN: Editorial Caribe) 2000, c1998.

[3]HOBAB, Nelson, Wilton M., Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia, (Nashville, TN: Editorial Caribe) 2000, c1998.

[4] http://www.wikicristiano.org/diccionario-biblico-gratis/2356/que-es-hobab/

[5] JETRO, Nuevo DIccionario Biblico, I edición. Basada en la II edición ingleesa del New Bible dictionary,1982, Ediciones Certeza,p.716

[6] MOISES, Nelson, Wilton M., Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia, (Nashville, TN: Editorial Caribe) 2000, c1998.

 

About these ads

21 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. Phosphoros
    ago 21, 2008 @ 13:02:16

    Hola Paulo
    ¿Estamos hablando de Nuevas Traducciones o de Re-escritura de la Biblia?. Nunca me queda claro…

    http://www.geocities.com/torosaurio/criticabiblica/at04quitarhierro.html

    Saludos.

  2. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 13:06:40

    No entiendo tu pregunta,phosp.
    Saludos
    Paulo

  3. Phosphoros
    ago 21, 2008 @ 13:15:50

    Paulo
    ¿Estoy muy Críptico últimamente?…
    Saludos.

  4. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 13:27:20

    !Quizas mu friki ! (jiji)

  5. Phosphoros
    ago 21, 2008 @ 14:18:13

    Paulo
    No me queda otra que comenzar a aprender Griego y/o Hebreo para poder constatar todas estas nuevas traducciones, porque hay veces en que me queda la impresión de que están Re-escribiendo la Biblia…
    Saludos.

  6. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 14:27:20

    No,eso es lo ideal,claro,pero no es necesario.
    Yo le mande a preguntar a Pablo ahora, ya que llegue a otra leve diferencia, entre lo que investigué y lo que el me dce.
    El tiene mejores comentarios biblicos que yo.
    Lo que se necesita para “estudiar” la biblia es:
    1. ser espiritual
    2. concerla en terminos generales
    3. 1 dicc. biblico
    1 Un buen comentario biblico general a toda la Biblia (Mattew Henry es excelente, tambien Moody)
    1 diccionario español
    Algunas otras traducciones

    De ahi para arriba

    Saludos

  7. Phosphoros
    ago 21, 2008 @ 14:31:40

    Hablando del tema…¿Cuál te parece la Mejor Traducción?.
    Saludos.

  8. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 14:42:56

    hay varias muy buenas, entre le pueblo hispano, la RV 1960, hasta ahora es la favorita
    La Biblia de las Americas o la Nueva Version Internacional es muy buena tambien
    Hay una Biblia Textual, que es un intento de revisar todo el codigo completo, y tener un “codigo sano”, pero al final lo que hacen es destruir el codigo. Te sirve a modo de investigacion, pero hay que manejarla como un bisturi laser.
    catolicas: Buenas, es Nacar Colunga

    Despues estan las versiones populares, catolicasd y protestantes, que son utiles para leer el texto de manera simple, sin complciarte.
    La Biblia Popular Dios habla Hoy, de SBU, es muy buena
    Y después tenes las paráfrasis, que sirven porque te relatan el texto, rellenan el texto con lo que diriamos la redaccion, para continuar
    Pero nada de esto aprovecha si uno no ha nacido de nuevo. La biblia nunca se abrirá, y te daa su alimento, su “juguito”, siemrpe sera un libro de tetxto, ya que no valorarás su inspiracion divina.La mente no la puede percibir la inspiración divina, si el espiritu del cristiano.
    Son las vivencias con el autor del texto.
    saludos

  9. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 14:46:01

    Si ete interesa de la Bioblia, yo puse un enlace en blgorolls, en Enlaces
    con artículos hechos por mi sobre la biblia, esta bastante completo. Te lo recomiendo.
    Che, respondio el filosofo Vadas, pero el tipo quiere que le compremos sus libros primero para hablar,.es increible, no se puede debatir con nadie si no le compras sus libros
    Ahi publique algo que me envio Pablo sobre Sam Harris, una replcia sobnre el tema de la esclavitud.Esta muy biueno,como todo lo que escribe el uruguayo este. sabe un montyo, lastima que estan cabron para debatir, pero vos me haces acordar a el.Si vos fuetras cristiano. serias muy parecido a Santomauro.Un leon, como el Leon de la tribu de Judá (jijijiij)
    Saludos,principe

  10. Phosphoros
    ago 21, 2008 @ 14:48:09

    Voy a tener en cuenta la Textual…

  11. Phosphoros
    ago 21, 2008 @ 14:56:42

    Me identifico más con los Cocodrilos…

  12. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 14:57:26

    si,pero hay que manjearla como un bisturi laser.
    Lee siempre la RV 1960 y despues revisas. Es un trabajo barbaro investigar, pero acordate del dicc. español, del dicc. biblico, el mejor es el nuevo dicc. biblico ilusrado de Edit. Certeza, es el mas completo.el de Clie, es mas elemental, pero tiene mejores laminas en colores.
    un com. biblico a toda la biblia, el de Moody es excelente.
    Pero hay que ser muy prudente al leer.
    Y cuidado con las traducciones modernas, eso si, mucho cuidado, es mejor la 1960 que las modernas, aunque son utiles todas, todas te aclaran algo un poco mas y te desafian siempre a entrar mas en el contexto.
    Pero como la 1960, no hay otra, hasta ahora no ha sido superada por ninguna revision.
    El problema son los teologos modernistas, que al traducir y revisar no escapan de su cosmovision. Muchos teologos modernos no estan convertidos.Ese es el problema.
    Es un trabajo complejo revisar y traducir las escrituras. Pero yo me quedo con la 1960.Ese si que es buena, pero no te olvides que son traducciones, muy buenas, pro no son perfectas, imposible que sean perfectas.Por eso hay que tener el Espiritu Santo en tu vida, que es el que te guia a toda verdad. Sin el, estas vacio.Es el autor de la biblia, Phosp., y sis sos piadoso, el te guia a la verdad, y te da la iluminacion, que es lo mas importante, si no es solo texto, viejo.
    Nunca podes entrar en “la inspiracion divina”
    saludos
    Saludos

  13. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 15:07:10

    Cocodrilos vs Leon de Judá?
    El león de la triubu de Juda es Jesus, sabias?
    Yo te compare excelsamente, con un principe de jeraquia, y ud. se me rebaja con esos bichos tan feos, que si te agrarn te muerden la cola?
    Ud. es unico,mi amigo, yo tengoo un alto concpeto de ud. pero me parece que le voy a recomendar algun sicologo para que le mejore su autoestima, EL leon es el rey de la selva, el cocodrilo, come los despojos del rio, es un depredador, que feo ud. se compara, Yo lo levanto y ud. se menosprecia (jijijij)
    Será el bioritmo?

  14. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 16:06:07

  15. Phosphoros
    ago 21, 2008 @ 16:13:54

    No me he rebajado mí Amigo, me he elevado a la Altura del Dios Egipcio Sobeck…¡¡¡JÁ!!!.

    http://www.egipto.com/museo/dioses/eshtml/181.html

    http://es.wikipedia.org/wiki/Sobek

    http://www.egiptologia.org/mitologia/panteon/sobek.htm

    Saludos.

  16. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 16:45:57

    Te olvidas que Moises envio las palgas sobre Egipcio?
    Cada plaga era un ataquye contra una divinidad egipcia, sabías?
    Leiste el artículo del uruguayo?
    Saludos

  17. Phosphoros
    ago 21, 2008 @ 17:01:42

    Sí lo sabía, pero volvemos a lo mismo que discutimos en los Blogs de J.M.Hernández, Manuel y Gonn…¿Qué es lo Simbólico y que no?. En el caso del Creacionismo es Religión Vs Realidad, en este Monoteísmo Vs Politeísmo. No es un tema simple y no hay una respuesta unívoca.
    Saludos.

  18. pauloarieu
    ago 21, 2008 @ 17:27:04

    Lasp lagas de Moises son verdades viejo,de eso ni lo dudes.
    No es simbolico, y detras de cada plaga hay:
    una enseñanza a los hebreos , y a los egipcios que Jehova es Dios supremo y que los dioses de este mundo, nada son con él, el los detruye cuando quiere,com quiere, de la manera que quiere, juega con las deidades que los hombres fabrican.Es cuestion de tiempo, y Dios los derriba.
    Por eso la enseñanza de no hacernos imagen de el, ya que es idolatría.
    Y de no adorar dioses de este mundo,ni poner la confianza en ellos.
    Jehova tu Dios uno solo es,a el adorarlas y servirás. La famosa SHEMA judia, que sigue teniendo validez.
    leiste el artículo del uruguayo, que refuta a Martin Gianola sobre la existencia del diablo?
    Saludos

  19. Phosphoros
    ago 21, 2008 @ 17:49:47

    En cuánto a la dicotomía Politeísmo vs Monoteísmo, no me parece la cosa tan clara como les parece a los Cristianos, ya que yo tengo la misma evidencia (o la falta de ella) sobre la existencia de Divinidades (1 o 1000.000.000), con que el Libro de turno (Biblia, Corán, etc…) me diga que “Hay un sólo Dios” no me alcanza.
    En cuánto a la discución Santomauro vs Gianola, debo decir que se nota la diferencia en los Niveles de Instrucción, pero el primero es muy cauto en siempre mantenerse en los Marcos Teológicos, ya que no creo que le vaya también sí se sale de ahí, yo que Gianola lo saco de su cancha (como hice con Jolimu) y veo que pasa.
    Saludos.

  20. Dreyson Gamez
    may 29, 2009 @ 12:28:20

    Bendiciones, mi nombre es deyson gamez y soy de venezuela. yo estuve analizando este texto y me di cuenta de un detalle, y es que la confusion solo se presenta en numeros 10:29, y considero que el error esta en el orden de las palabras, explico, si colocamos las palabras en el siguiente orden, obtendremos una confusion:

    “Entonces dijo Moisés a Hobab, hijo de Ragüel madianita, su suegro …”

    sin embargo creo qu el orden correcto de las palabras es el siguiente:

    “Entonces dijo Moisés a Hobab, hijo de su suegro Ragüel madianita, …”

    yo en lo particular he conseguido muchos detalles como este, y supongo que esto se debe a que en el antiguo griego no se usaban los signos de puntuacion, y que ademas las frases eran muy redundantes.
    bendiciones saludos

  21. pauloarieu
    may 29, 2009 @ 14:38:57

    Dreyson Gamez :
    Gracias por tu comentario. Es la forma de traduccion. Algunas biblias traducen tratando de respetar lo mas posible la forma original de la escritura.

    Saludos

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 2.200 seguidores

A %d blogueros les gusta esto: